Замок Лорда Валентина - Страница 41


К оглавлению

41

Что касается шести скандаров, то они выстроились в звездном порядке, спинами друг к другу, и жонглировали горящими факелами. В тщательно скоординированное время каждый бросал факел через плечо своему брату на противоположной стороне звезды. Обмен шел с поразительной точностью. Траектории летящих факелов были безупречно рассчитаны, чтобы создать замечательные, перекрещивающиеся световые узоры, и ни одного волоска на шкуре скандаров не опалилось, когда они наугад выхватывали из воздуха горящий факел, брошенный им невидимым партнером.

Они прошли два оборота сцены, выступая по получасу с пятью минутами отдыха в центральной шахте прямо под эстрадой, где собирались сотни отдыхающих артистов. Валентину хотелось бы сделать что-нибудь более заметное, чем его элементарное жонглирование, но Залзан Кавол запретил. Ты еще не готов, сказал он, хотя для новичка работаешь отлично.

Настало утро, когда труппе наконец позволили оставить сцену. Оплата была почасовая, а время определялось по счетчикам реакции, помещенным под сидениями зрителей. За счетчиками наблюдали гейроги в будке под сценой. Некоторые выступающие оставались на эстраде лишь несколько минут, а потом общая скука или презрение изгоняли их, но Залзан Кавол и его команда, которым было гарантировано два часа работы, оставались на эстраде четыре часа. Их могли бы оставить и еще на час, но братья Залзана Кавола, собравшиеся вокруг него для краткого, но интенсивного спора, отговорили его.

– Жадность доведет его до беды, – сказала Карабелла.

– Не думает ли он, что эти факелы можно бросать бесконечно, пока кто-нибудь не промажет? Даже скандары иногда устают.

– Только не Залзан Кавол, – заметил Валентин.

– Это верно, он как машина, но его братья простые смертные. У Роворна начал расползаться расчет времени. Я очень рада, что у них хватило духу остановить Залзана Кавола. – Она улыбнулась. – Я тоже чертовски устала.

Жонглеры так понравились Долорну, что их наняли еще на четыре дня. Залзан Кавол ликовал – гейроги хорошо платили – и дал всем по пять крон премии.

Все это хорошо, думал Валентин, но не хотелось надолго оставаться у гейрогов. На третий день его охватило нетерпение.

– Ты хочешь ехать дальше, – сказал Делиамбер утвердительным тоном.

Валентин кивнул.

– Я, кажется, начал видеть призрак дороги перед собой.

– На Остров?

– Зачем тебе трудиться, разговаривая с людьми, – шутя сказал Валентин, – если ты все видишь в мозгах?

– На этот раз я не проникал в мозг. Твое следующее движение и так ясно.

– Да, идти к Леди. Кто, кроме нее, скажет мне правду обо мне?

– Ты все еще сомневаешься.

– У меня нет доказательств, кроме снов.

– Которые говорят истинную правду.

– Да, – согласился Валентин, – но сны могут быть притчей, метафорой или фантазией. Глупо принимать их буквально без подтверждения. А Леди может подтвердить, я надеюсь. Далеко этот Остров, колдун?

Делиамбер приказал свои золотые глаза.

– Тысячи миль, – сказал он. – Примерно пятую часть пути мы пройдем через Зимрол. На восток через Кинтор или Велатис, вокруг территории метаморфов, затем, возможно на речном судне Ни-мойю до Пилиплока. А оттуда до Острова ходят корабли пилигримов.

– Сколько времени это займет?

– Добраться до Пилиплока? Нашим теперешним ходом около пятидесяти лет. Идти с жонглерами, останавливаться то тут то там на неделю…

– А если я пойду один?

– Вероятно, месяцев шесть. Путешествие по реке быстрое. По суше много дольше. Будь у нас воздушные корабли, как в других мирах, дело заняло бы один-два дня, но у нас на Маджипуре нет многого, чем пользуются другие народы.

– Шесть месяцев? – Валентин нахмурился. – А сколько будет стоить нанять экипаж и проводника?

– Примерно двадцать реалов. Тебе придется очень долго жонглировать, чтобы заработать столько.

– Хорошо, вот я в Пилиплоке. Что дальше?

– Ты оплачиваешь проезд до Острова. На путешествие уйдет несколько недель. Добравшись до Острова, ты поселишься на самой нижней террасе и начнешь подъем.

– Какой подъем?

– Ясное дело, молитвы, очищение, посвящение. Будешь переходить с одной террасы на другую, пока не достигнешь Террасы Поклонения – порога Внутреннего Храма. Ты ничего об этом не знаешь?

– Делиамбер, в мой мозг вмешивались.

– Да, правильно.

– Внутренний Храм. Потом?

– Теперь ты посвящен. Ты служишь Леди как прислужник. Если хочешь получить аудиенцию, подвергаешься особым ритуалам и ждешь приглашающего сна.

– Сколько же времени займет весь этот процесс – террасы, посвящение, служба, ожидание сна?

– Всяко бывает. Иногда пять лет, и десять, а может быть, и вечность. У Леди нет времени для каждого пилигрима.

– А нет более прямого пути для получения аудиенции?

Делиамбер издал кашляющий звук, похожий на смех.

– Какой? Стучать в храмовую дверь и кричать, что ты, измененный сын Леди, требуешь, чтобы тебя впустили?

– А почему бы и нет?

– Потому что террасы Острова оборудованы фильтрами, не допускающими таких вещей. Легких путей общения с Леди нет и это не зря. Так что ты можешь потратить много лет.

– Я найду путь. Я достигну ее мозга, если буду на Острове, и буду кричать ей и смогу убедить ее вызвать меня. Может быть?

– Может быть.

– С твоей помощью это можно сделать.

– Я так и думал, что ты к этому подойдешь, – сухо сказал Делиамбер.

– У тебя есть способности к посланиям. Мы могли бы добраться, если не до самой Леди, то достаточно близко. Шаг за шагом будем подтягиваться ближе, обрезав бесконечный процесс на террасах…

41